Cathayan
by Yan
无意中浏览到 WikiPedia 的 China 页,才意识到 Cathayan 是中国人的意思。喔,cathayan 弄了个好域名啊。埃兹拉·庞德的中国古典诗歌英译《神州集》就叫《Cathay》。
俄语称中国为Китай,这是源于“契丹”一名,由于辽朝和西辽自9世纪至13世纪长期是中亚的霸主,所以在此期间兴起的斯拉夫语族和突厥语族诸民族均以契丹为辽朝及其以南的宋朝等中原政权的代名词。现在仍有十几个国家将中国称为“契丹”:斯拉夫语国家(俄罗斯、乌克兰、保加利亚等)称中国为 Khistankia;突厥语国家(中亚各国)称中国为Kaitay, Kathay, Hatay, Katay;西亚国家(伊朗、阿富汗、伊拉克等)称中国为Katay, Khatay。另有看法认为China等名称是来源于“契丹”这个名字,因为宋朝时的欧洲与中国的贸易都是通过中国北方的契丹民族而转手,欧洲人因此而把“契丹”和契丹人所经营的货物的来源地相混同。但China一词的出现远早于宋朝。拉丁语词汇Cathay则来自奥斯曼土耳其的Kathay一词。来自:WikiPedia 中国
摘自wikipeida
Cathay is the Anglicized version of “Catai”, the name that was given to northern China by Marco Polo 这个名字是马可波罗称呼(长江以北的)北方中国的(he referred to southern China as Manji他把南方中国叫成“蛮子”). “Catai” itself derives from the word Khitan, the name of a tribe ruling predominantly in Northern China during Polo’s visits为什么马可波罗要那么叫中国呢,因为他是元朝的时候来的,所以用了蒙古人的称法。
另外还有一个条目
http://en.wikipedia.org/wiki/China_in_world_languages
不过个人感觉,这个叫法不大好,宋虽然偏安南方,但不算到它,怎么算华夏呢?
“另有看法认为China等名称是来源于“契丹”这个名字,因为宋朝时的欧洲与中国的贸易都是通过中国北方的契丹民族而转手,欧洲人因此而把“契丹”和契丹人所经营的货物的来源地相混同。但China一词的出现远早于宋朝。拉丁语词汇Cathay则来自奥斯曼土耳其的Kathay一词。”
这个看法完全没有依据。
China这个名称远远早于“契丹”。“契丹”这个名称最早出现也在公元四世纪之后,而China来自于Cina,它的出现至少可以追溯到我们的周朝。
啊啊啊,我今天好像有点“纠正狂”。呵呵。
你应该参与 WikiPedia,他们需要有知识,又热心的人士。:)
可,可是,在这里上不去这个网站了。:)
我睡觉去也!过两天再来这里展开“疯狂大留言”行动!!:)
临睡前赞美一下你!:)
你总是能够发现一些有趣而且富有诗意的细小的知识,我一直记得很久以前你的那篇关于台风名字的网志。
你有对细节精妙的感受力。这是一项杰出的才能。:)
谢谢吹捧,呵呵。不过,吹捧要不得啊,劳民又伤财。
欢迎再来灌水。
China不是外国人对”昌南”的音译么,据说昌南是当时的瓷器大市
嗯,关于China一词的起源,还是open issue。不过绝大多数人都比较认可“秦”的说法,至于其他么,就有点非主流了。
[…] 于是又想到了中国的英文名China, 据说最多人信的说法是那个时候叫秦朝Chin而来的. 记得以前从桑林志看到, 而中国人Cathyan这个词竟然来自于契丹这个词! […]
帮我把这些变成繁体字 谢谢
-心里很痛. 好像很痛很痛. 别人德情人节兜快快乐乐德.莪却想勒很多.
-好像,莪已经尝到勒撕心裂肺..对于莪来说,好像兜没什么可以期待的.
-唉. 总在匆匆忙忙. 想你有时会缺氧. 不晓得该怎么形容. 总之,,,,好想.
-好想以前的一切. 想那些人. 想那些事. 好难过. . 我很想你..
-你知道么? 我好想好想好想你啊. 以前,我生气的时候你都在. 但….
-现在和以前真的不一样了.. 现在,,连看你的机会都没有. 平时,还总生你气.
-心情不好饿. 所有人都成双成对的,.你要是在.应该会陪我吧..
-还有很多很多人,我都好想你们. 但是…不能提名字.. 这样…..
-真的好想你们.. 亲爱的. 你们都在哪.???????